The mental lexicon: Results of some word association experiments
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Exploring the Chinese Mental Lexicon with Word Association Norms
Our internal repository of words, often known as the mental lexicon, has primarily been modelled by psychologists as some kind of network. One way to probe its organisation and access mechanisms is by means of word association techniques, which have rarely been applied on Chinese. This paper reports on the design and implementation of a pilot word association test on native Hong Kong Cantonese ...
متن کاملCrowdsourcing a Word-Emotion Association Lexicon
Even though considerable attention has been given to the polarity of words (positive and negative) and the creation of large polarity lexicons, research in emotion analysis has had to rely on limited and small emotion lexicons. In this paper we show how the combined strength and wisdom of the crowds can be used to generate a large, high-quality, word–emotion and word–polarity association lexico...
متن کاملCrowdsourcing the Creation of a Word–Emotion Association Lexicon
Even though considerable attention has been given to semantic orientation of words and the creation of large polarity lexicons, research in emotion analysis has had to rely on limited and small emotion lexicons. In this paper we show how the combined strength and wisdom of the crowds can be used to generate a large, high-quality, word–emotion association lexicon quickly and inexpensively. We fl...
متن کاملEstimation of mental lexicon size with word familiarity database
A familiarity database was developed for about 80,000 Japanese words of which familiarity scores were rated by 32 Japanese adults using a 7-point scale in auditory, visual, and audio-visual modalities. Auditory, visual, and audio-visual stimulus words were selected from the database according to their word familiarity for size estimation of the mental lexicon. Sixty Japanese adults participated...
متن کاملPortuguese-English Word Alignment: some Experiments
In this paper we describe some studies of Portuguese-English word alignment, focusing on (i) measuring the importance of the coupling between dictionaries and corpus; (ii) assessing the relevance of using syntactic information (POS and lemma) or just word forms, and (iii) taking into account the direction of translation. We first provide some motivation for the studies, as well as insist in sep...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Acta Linguistica Hungarica
سال: 2002
ISSN: 1216-8076,1588-2624
DOI: 10.1556/aling.49.2002.2.2